Posts 11600 posts Fotos 8851 fotos Camara 1531 videos Comment 86 podcasts Author 6419 usuarios Grupos 235 grupos Bulb 493 ideas
Rincón web de TomeuCabrer
Tomeu Cabrer Amer

Marketing, Turismo e Inform√°tica

El blog de un inform√°tico apasionado por el Marketing y el Turismo

Tomeu Cabrer Amer
Publicado por TomeuCabrer el 21 de Diciembre de 2009

Quería compartir con vosotros este script que @aNieto2K compartió en Twitter y que estoy probando en LinkinTrip (puedes saber mas de linkintrip en el blog)

Se trata de Translateth.is es un recurso web, que nos permite incrustar un botón en nuestra wep para que el usuario pueda traducierla a 52 idiomas distintos, esto nos permite, de una forma gratuita, llegar a unos mercados hasta ahora inalcanzables por el coste que esto nos supondría.

Insertando un peque√Īo c√≥digo (JavaScript) dentro de nuestra pagina, tendremos disponible el bot√≥n funcionando aunque podemos adaptado a nuestro gusto para realizar diferentes acciones, entre ellas podemos seleccionar unas preferencias de idiomas, activar¬†Google Analytics¬†o traducir solamente una parte de la pagina con un ID en especial, entre otras.

Translateth.is utiliza el api de Google Translate por lo que las traducciones no son ni mucho menos perfectas.¬†Aunque no sea la soluci√≥n definitiva, esta puede ser una buena opci√≥n para llegar a usuarios que hasta ahora se¬†sent√≠an¬†discriminados por no tener disponible nuestras paginas en su idioma. Seria mas bien como un soporte para ampliar¬†nuestros¬†abanico de idiomas¬†disponible, normalmente Ingles,¬†Alem√°n¬†y Espa√Īol.¬†

Si uno tiene posibilidades de traducirlo por un humano o en su defecto programarlo desde php, con una API free o de pago, en lugar de usar JavaScript no debe valorar esta opción como valida. 

Tags: traductor, multi-idioma, web hotelera, web, hoteles, turismo
Licencia: Reconocimiento
A√Īadir comentario 9 comentarios
Kailos P.

Yo en mi blog uso transposh que hace eso pero como un plugin de wordpress.

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
Tomeu Cabrer Amer
#2 TomeuCabrer dice:

Echando una hojeada al plugin veo q esta muy bien, además indexa en Google un factor muy a tener en cuenta. Puesto que es un plugin de Wordpress es una solución ideal para los que tengan su blog con este software.

Gracias por compartirlo.

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
Juan  Navarro
#3 jnavarro dice:

en mi opinion solo sirve para traducir algna frase suelta Si traduces un texto amplio, se nota que la traduccion no es buena, que es basicamente una traduccion autom√°tica

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
#4 __1371501__ dice:

La idea es bastante buena y el plugin muy práctico pese a que las traducciones online generalizadas son bastante complicadas y difíciles sino imposibles en algunas ocasiones como traducir frases hechas. La verdad es que @anieto2k se trabajo unos plugins de Wordpress muy interesantes

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
Tomeu Cabrer Amer
#5 TomeuCabrer dice:

#3 jnavarro De eso se trata de ofrecer de una forma sencilla una traducción automática para aquellos idiomas hoy inalcanzables

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
Juan  Navarro
#6 jnavarro dice:

pero una persona nativa nota que la traduccion es automatica, que está mal traducida, y abandona la pagina enseguida, para leer informacion en otra web en donde el contenido esté bien escrito ( que seguro que la hay )

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
Tomeu Cabrer Amer
#7 TomeuCabrer dice:

#6 jnavarro tu crees q cuando un chino pretende visitar una web de un hotel de Espa√Īa encuentra alguna traducida en su idioma?
De esta forma das la impresion de que te preocupas de ellos. Claro esta q si con Analytics detectas q tienes muchas visitas de Chinos te conviene pagar por traducirla pero hasta el momento creo q es una atencion al usuario

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
Juan  Navarro
#8 jnavarro dice:

para el idioma chino puede que no la haya hoy, pero la habra en seguida,cuando empiecen a visitar a Espa√Īa ( que lo haran pronto)

Lo que no puede ser es que se utilice este plugin( no quiero decir que t√ļ lo hagas, auque mucha gente s√≠ lo hace ) para tener una version en ingles de la pagina.

La traduccion en ingles resultante es un churro, y da una imagen malisima

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos
Kailos P.

Yo en mi caso suelo traducir los posts que me interesan al inglés

Escrito el 21 de Diciembre de 2009, hace m√°s de 3 a√Īos